Yesus Datang Kembali
Matius 24:14; 28:18; Yohanes 15:20; 16:33; Wahyu 2:10; Matius 13:24-30,36-42; 1Tesalonika 4:13-5:11; Yakobus 1:12; Matius 22:13; Wahyu 20:10; 21:1-22:21
1. Selama hampir 2.000 tahun, Kabar Baik dari Yesus Sang Mesias telah tersebar, dan Gereja telah berkembang. Yesus mengatakan bahwa Dia akan kembali pada akhir zaman, tetapi Dia masih belum kembali.
1. For almost 2,000 years, more and more people around the world have been hearing the good news about Jesus the Messiah. The Church has been growing. Jesus promised he would return at the end of the world. Though he has not yet come back, he will keep his promise.
Pertanyaan 1: Selama 2.000 tahun terakhir, apa yang terjadi pada jumlah orang yang percaya pada Yesus?
Jawaban 1: Jumlahnya bertambah. [50-01]
Question 1: During the last 2000 years, what has happened to the number of people who believe in Jesus?
Answer 1: The number has been increasing. [50-01]
2. Sementara kita menunggu kedatangan Yesus, orang Kristen harus hidup kudus dan saleh. Ketika Yesus berada di bumi Dia juga mengatakan, "Kabar Baik tentang Kerajaan ini akan diberitakan di seluruh dunia sebagai suatu kesaksian bagi semua kelompok orang, dan kemudian akhirnya akan datang."
2. As we wait for Jesus to return, God wants us to live in a way that is holy and that honors him. He also wants us to tell others about his kingdom. When Jesus was living on earth he said, “My disciples will preach the good news about the kingdom of God to people everywhere in the world, and then the end will come.”
Pertanyaan 2: Bagaimana Allah menginginkan kita untuk hidup sementara menantikan Yesus datang kembali?
Pertanyaan 3: Menurut Yesus apa yang akan terjadi sebelum akhir zaman?
Jawaban 2: Dia ingin agar kita hidup kudus dan menghormati Dia. [50-02]
Jawaban 3: Para murid-Nya akan menyampaikan kabar baik tentang kerajaan Allah kepada orang-orang di mana pun di dunia. [50-02]
Question 2: How does God want us to live as we wait for Jesus to return?
Question 3: What did Jesus say would happen before the end of the world comes?
Answer 2: He wants us to live in a way that is holy and that honors him. [50-02]
Answer 3: His disciples would preach the good news of the kingdom of God to people everywhere in the world. [50-02]
3. Banyak masyarakat yang masih belum mendengar tentang Yesus. Sebelum Dia kembali ke surga, Yesus memberikan tugas kepada orang-orang Kristen untuk membawa Kabar Baik kepada mereka yang belum pernah mendengar. Dia berkata, "Pergilah, jadikanlah semua kelompok orang muridKu! Ladang sudah matang untuk panen!"
3. Many people groups still have not heard about Jesus. Before he returned to heaven, Jesus told Christians to proclaim the good news to people who have never heard it. He said, “Go and make disciples of all people groups!” and, “The fields are ripe for harvest!”
4. Yesus juga berkata, "Seorang hamba tidak lebih besar dari tuannya. Kamu akan disiksa dan dibunuh karena Aku. Di dunia ini kamu akan mengalami kesulitan, tapi bersemangatlah. Aku telah mengalahkan Setan! Tetap setia sampai akhir, dan kamu akan diselamatkan."
4. Jesus also said, “A servant is not greater than his master. Just as the authorities of this world have hated me, they will torture and kill you because of me. Although in this world you will suffer, be encouraged because I have defeated Satan, the one who rules this world. If you remain faithful to me to the end, then God will save you!”
Pertanyaan 4: Bagaimana dunia yang membenci Yesus akan memperlakukan murid-murid-Nya?
Pertanyaan 5: Apa janji Allah bagi mereka yang tetap setia sampai akhir?
Jawaban 4: Dunia akan membuat para murid-Nya menderita juga. [50-04]
Jawaban 5: Dia berjanji untuk menyelamatkan mereka. [50-04]
Question 4: How will the world that hated Jesus treat his disciples?
Question 5: What is Gods promise to those who remain faithful to the end?
Answer 4: The world will cause his disciples to suffer also. [50-04]
Answer 5: He promises to save them. [50-04]
5. Yesus menceritakan kepada murid-muridnya cerita yang membantu menjelaskan akan seperti apa akhir zaman itu. "Kerajaan Allah adalah seperti orang yang menanam benih yang baik di ladangnya. Tetapi sementara dia sedang tidur, musuhnya datang dan menanam lalang bersama dengan gandum, dan kemudian pergi.
5. Jesus told his disciples a story to explain what will happen to people when the world ends. He said, “A man planted good seed in his field. While he was sleeping, his enemy came and planted weed seeds along with the wheat, and then he went away.”
Pertanyaan 6: Dalam kisah Yesus tentang akhir dunia, bagaimana ilalang ada di antara gandum?
Jawaban 6: Musuh menanamnya. [50-05], [50-06]
Question 6: In Jesus story about the end of the world, how did the weeds come to be among the wheat?
Answer 6: An enemy planted them. [50-05], [50-06]
6. Ketika tanaman itu tumbuh, para pekerja bertanya kepada tuannya, "Tuan, engkau menanam benih yang baik di ladang itu. Mengapa ada lalang di dalamnya?" Tuan itu menjawab, "Seorang musuh yang melakukannya."
6. “When the plants sprouted, the servants of the man said, ‘Master, you planted good seed in that field. So why are there weeds in it?’ The master answered, ‘An enemy must have planted them.’”
Pertanyaan 6: Dalam kisah Yesus tentang akhir dunia, bagaimana ilalang ada di antara gandum?
Jawaban 6: Musuh menanamnya. [50-05], [50-06]
Question 6: In Jesus story about the end of the world, how did the weeds come to be among the wheat?
Answer 6: An enemy planted them. [50-05], [50-06]
7. Mereka menjawab, "Haruskah kami mencabut lalang itu?" Tuan itu berkata, "Jika kamu melakukannya, kamu akan mencabut sebagian dari gandum juga. Tunggu sampai panen dan kemudian kumpulkanlah lalang ke dalam tumpukan untuk dibakar, tetapi bawalah gandum ke lumbungku."
7. “The servants responded to their master, ‘Should we pull out the weeds?’ The master said, ‘No. If you do that, you will pull out some of the wheat as well. Wait until the harvest and then gather the weeds into piles to be burned, but bring the wheat into my barn.’”
Pertanyaan 7: Mengapa para petani tidak mencabut ilalang?
Jawaban 7: Mereka tidak mau gandumnya ikut tercabut. [50-07]
Question 7: Why didn't the servants pull out the weeds?
Answer 7: They did not want to accidentally pull out the wheat. [50-07]
8. Para murid tidak mengerti dan berkata kepada Yesus, "Tolong jelaskan kisah ini kepada kami." Yesus berkata, "Orang yang menanam benih yang baik adalah Mesias. Ladang itu dunia. Benih yang baik mewakili umat dari Kerajaan Allah.
8. The disciples did not understand the meaning of the story, so they asked Jesus to explain it to them. Jesus said, “The man who planted the good seed represents the Messiah. The field represents the world. The good seed represents the people of God’s kingdom.”
Pertanyaan 8: Benih yang baik melambangkan apa?
Jawaban 8: Benih yang baik melambangkan orang-orang di kerajaan Allah. [50-08]
Question 8: What does the good seed represent?
Answer 8: The good seed represents the people of God's kingdom. [50-08]
9. Lalang mewakili orang-orang yang berasal dari si jahat. Musuh yang menanamnya adalah Iblis. Panen adalah akhir zaman, dan pemanen adalah malaikat.
9. “The weeds represent the people who belong to the evil one. The enemy who planted the weeds represents the devil. The harvest represents the end of the world, and the harvesters represent God’s angels.”
Pertanyaan 9: Panen melambangkan apa?
Jawaban 9: Panen melambangkan akhir dunia, ketika para malaikat Allah mengumpulkan orang-orang yang adalah milik setan. [50-09], [50-10]
Question 9: What does the harvest represent?
Answer 9: The harvest represents the end of the world, when Gods angels will gather up the people who belong to the devil. [50-09], [50-10]
10. Pada akhir zaman, semua orang yang menjadi milik iblis akan dikumpulkan dan dibuang ke dalam tungku api, di mana orang-orang menangis dan mengertakkan gigi. Kemudian orang-orang benar akan bersinar seperti matahari di Kerajaan Bapa mereka."
10. “When the world ends, the angels will gather together all the people who belong to the devil and throw them into a raging fire, where they will cry and grind their teeth in terrible suffering. Then the righteous ones will shine like the sun in the kingdom of God their Father.”
Pertanyaan 9: Panen melambangkan apa?
Pertanyaan 10: Apa yang akan terjadi pada orang-orang yang adalah milik setan pada akhir dunia?
Jawaban 9: Panen melambangkan akhir dunia, ketika para malaikat Allah mengumpulkan orang-orang yang adalah milik setan. [50-09], [50-10]
Jawaban 10: Mereka akan dilemparkan ke dalam api yang membara, di mana mereka akan lebih menderita. [50-10]
Question 9: What does the harvest represent?
Question 10: What will happen to the people who belong to the devil at the end of the world?
Answer 9: The harvest represents the end of the world, when Gods angels will gather up the people who belong to the devil. [50-09], [50-10]
Answer 10: They will be thrown into a raging fire, where they will suffer terribly. [50-10]
11. Ketika Yesus kembali ke surga, ia berkata bahwa Dia akan kembali ke bumi dengan cara yang sama ketika Dia pergi dengan tubuh jasmani di awan. Yesus juga berjanji bahwa ketika Dia kembali, semua orang Kristen yang telah meninggal akan bangkit dari kematian dan menemui-Nya di udara.
11. Jesus also said that he would return to earth just before the world ends. He will come back the same way that he left, that is, he will have a physical body and will come on the clouds in the sky. When Jesus returns, every Christian who has died will rise from the dead and meet him in the sky.
Pertanyaan 11: Seperti apa Yesus akan datang kembali ke bumi?
Jawaban 11: Dia akan kembali sama seperti Dia pergi, dengan tubuh jasmani dan di atas awan-awan. [50-11]
Question 11: In what form will Jesus return to the earth?
Answer 11: He will return the way that he left, with a physical body and on the clouds of the sky. [50-11]
12. Orang-orang Kristen yang masih hidup kemudian akan diangkat bersama-sama dengan mereka di udara dan semua orang Kristen akan bersama Yesus selamanya. Yesus akan bersama umat-Nya dalam kesatuan yang sempurna selamanya.
12. Then the Christians who are still alive will rise up into the sky and join with the other Christians who rose from the dead. They will all be with Jesus there. After that, Jesus will live with his people in perfect peace and unity forever.
Pertanyaan 12: Apa yang akan terjadi pada semua orang Kristen ketika Yesus datang kembali?
Jawaban 12: Mereka yang hidup akan naik berjumpa dengan Dia, dan mereka yang mati juga akan bangkit untuk berjumpa dengan Dia di langit. [50-12]
Question 12: What will happen to all Christians when Jesus returns?
Answer 12: Those who are alive will rise to meet him, and those who are dead will also rise to meet him in the sky. [50-12]
13. Orang Kristen akan diberi mahkota kehidupan. Mereka tidak akan pernah mengalami kematian kedua, yaitu neraka. Sebaliknya, mereka akan hidup selamanya dengan Allah dalam kedamaian yang sempurna.
13. Jesus promised to give a crown to everyone who believes in him. They will live and reign with God in perfect peace forever.
14. Tetapi mereka yang tidak percaya kepada Yesus akan dihakimi oleh Allah dan dicampakkan ke dalam neraka selamanya. Di neraka, orang terus-menerus menangis dan mengertakkan gigi mereka dengan pedih. Mereka dibakar oleh api yang tak pernah padam dan dimakan oleh cacing yang tak pernah mati.
14. But God will judge everyone who does not believe in Jesus. He will throw them into hell, where they will weep and grind their teeth in anguish forever. A fire that never goes out will continually burn them, and worms will never stop eating them.
15. Yesus juga akan menghancurkan Iblis dan kerajaannya dan akan melemparkan dia ke dalam lautan api di mana ia akan terbakar selamanya. Maut juga akan dilemparkan ke dalam lautan api di neraka.
15. When Jesus returns, he will completely destroy Satan and his kingdom. He will throw Satan into hell where he will burn forever, along with everyone who chose to follow him rather than to obey God.
Pertanyaan 13: Apa yang akan dilakukan Yesus kepada Iblis ketika Dia datang kembali?
Jawaban 13: Yesus akan melemparkan Iblis ke dalam neraka di mana dia akan dibakar untuk selamanya. [50-15]
Question 13: What will Jesus do to Satan when he returns?
Answer 13: Jesus will throw Satan into hell where he will burn forever. [50-15]
16. Yesus akan menciptakan Langit dan Bumi Baru. Alam semesta akan menjadi sempurna sekali lagi, seperti sebelum Adam dan Hawa berdosa.
16. Because Adam and Eve disobeyed God and brought sin into this world, God cursed it and decided to destroy it. But some day God will create a new heaven and a new earth that will be perfect.
17. Dan Yesus akan memerintah selama-lamanya. Dia akan menghapus segala air mata dan tidak akan ada lagi kematian, penderitaan, kesedihan, tangis, kejahatan, atau pnyakit. Dia akan memerintah Kerajaan-Nya dengan kedamaian dan keadilan, dan ia akan bersama umat-Nya selamanya.
17. Jesus and his people will live on the new earth, and he will reign forever over everything that exists. He will wipe away every tear and there will be no more suffering, sadness, crying, evil, pain, or death. Jesus will rule his kingdom with peace and justice, and he will be with his people forever.
Pertanyaan 14: Seperti apa kehidupan di surga dan bumi yang baru?
Jawaban 14: Yesus akan memerintah untuk selamanya dengan damai dan adil, dan di sana tidak akan ada lagi penderitaan. [50-17]
Question 14: What will life be like in the new heaven and new earth?
Answer 14: Jesus will reign forever with peace and justice, and there will be no more suffering. [50-17]
Cerita Sebelumnya: 49. Perjanjian Baru Allah
Cerita Alkitab Terbuka
Cerita.co
Situs Android SABDA: android.sabda.org