Cerita Alkitab Terbuka


Perjanjian Lama (21 Cerita)

  1. Penciptaan
  2. Dosa Masuk Ke Dunia
  3. Air Bah
  4. Perjanjian Allah Dengan Abraham
  5. Anak yang Dijanjikan
  6. Allah Menyediakan Istri untuk Ishak
  7. Allah Memberkati Yakub
  8. Allah Menyelamatkan Yusuf dan Keluarganya
  9. Allah Memanggil Musa
  10. Sepuluh Tulah
  11. Paskah Para Orang Yahudi
  12. Keluaran
  13. Perjanjian Allah dengan Bangsa Israel
  14. Mengembara di Padang Gurun
  15. Tanah yang Dijanjikan
  16. Para Pembebas
  17. Perjanjian Allah dengan Daud
  18. Kerajaan yang Terbagi
  19. Para Nabi
  20. Pembuangan dan Kembalinya Orang Israel
  21. Allah Menjanjikan Mesias

Perjanjian Baru (29 Cerita)

  1. Kelahiran Yohanes Pembaptis
  2. Kelahiran Yesus
  3. Yohanes Membaptis Yesus
  4. Iblis menggoda Yesus
  5. Yesus memulai Pekerjaan-Nya
  6. Kisah Orang Samaria yang Baik
  7. Penguasa Muda Yang Kaya
  8. Cerita Tentang Hamba yang Tidak Berbelas Kasihan
  9. Yesus Memberi Makan Lima Ribu Orang
  10. Yesus Berjalan di Atas Air
  11. Yesus Menyembuhkan Orang yang Dirasuki Setan & Perempuan yang Sakit
  12. Cerita Tentang Petani
  13. Yesus Mengajarkan Cerita Lainnya
  14. Kisah Bapa yang Pengasih
  15. Yesus Berubah Wujud
  16. Yesus Membangkitkan Lazarus dari Kematian
  17. Yesus Dikhianati
  18. Yesus Diadili
  19. Yesus Disalibkan
  20. Allah Membangkitkan Yesus dari Kematian
  21. Yesus Kembali ke Surga
  22. Permulaan Gereja
  23. Petrus dan Yohanes menyembuhkan Seorang Pengemis
  24. Stefanus; Filipus dan Pejabat Ethiopia
  25. Saulus/Paulus Menjadi Orang Kristen
  26. Paulus dan Silas di Filipi
  27. Yesus adalah Mesias yang dijanjikan
  28. Perjanjian Baru Allah
  29. Yesus Datang Kembali

Yesus Dikhianati

Matius 26:14-56; Markus 14:10-50; Lukas 22:1-53; Yohanes 18:1-11

Jesus Is Betrayed

Matius 26:14-56; Markus 14:10-50; Lukas 22:1-53; Yohanes 18:1-11

1. Yesus telah berkhotbah selama sekitar tiga tahun. Saat itu adalah Hari Raya Paskah ketika orang Yahudi mengingat bagaimana Allah telah menyelamatkan mereka dari perbudakan di Mesir bertahun-tahun lalu. Yesus tahu apa yang akan terjadi pada-Nya dan mengatakan kepada murid-muridnya Dia pergi ke Yerusalem di mana Dia akan dibunuh.

1. Every year, the Jews celebrated the Passover. This was a celebration of how God had saved their ancestors from slavery in Egypt many centuries earlier. About three years after Jesus first began preaching and teaching publicly, Jesus told his disciples that he wanted to celebrate this Passover with them in Jerusalem, and that he would be killed there.

Pertanyaan 1: Apa arti Paskah yang dirayakan orang Yahudi setiap tahun?

Jawaban 1: Paskah merayakan bagaimana Allah membebaskan nenek moyang orang Yahudi dari perbudakan di Mesir. [38-01]

Question 1: What was the meaning of Passover that the Jews celebrated every year?

Answer 1: The Passover celebrates how God saved the ancestors of the Jews from slavery in Egypt. [38-01]

2. Para pemimpin Yahudi di Yerusalem telah menolak Yesus sebagai Mesias dan berencana untuk membunuh-Nya. Yudas adalah salah satu murid Yesus. Dia bertanggung jawab atas uang para murid, tetapi dia tidak jujur dan sering mencuri dari uang itu. Yudas pergi kepada orang-orang Yahudi dan menawarkan untuk mengkhianati Yesus kepada mereka.

2. One of Jesus’ disciples was a man named Judas. Judas was in charge of the apostles’ moneybag, but he loved money and often stole money out of the bag. After Jesus and the disciples arrived in Jerusalem, Judas went to the Jewish leaders and offered to betray Jesus to them in exchange for money. He knew that the Jewish leaders denied that Jesus was the Messiah and that they were plotting to kill him.

Pertanyaan 2: Apa yang diinginkan Yudas sebagai bayaran untuk mengkhianati Yesus dari para pemimpin agama Yahudi?

Jawaban 2: Dia mau melakukannya demi uang. [38-02]

Question 2: What did Judas want in exchange for betraying Jesus to the Jewish leaders?

Answer 2: He offered to do it in exchange for money. [38-02]

3. Para pemimpin Yahudi, yang dipimpin oleh imam besar, membayar Yudas tiga puluh keping perak untuk mengkhianati Yesus. Hal ini terjadi sebagaimana yang telah dinubuatkan para nabi. Yudas setuju, mengambil uang itu, lalu pergi, mencari kesempatan untuk membantu mereka menangkap Yesus.

3. The Jewish leaders, led by the high priest, paid Judas thirty silver coins to betray Jesus. This happened just as the prophets had predicted. Judas agreed, took the money, and went away. He began looking for an opportunity to help them arrest Jesus.

Pertanyaan 3: Berapa yang dibayarkan oleh para pemimpin agama kepada Yudas untuk mengkhianati Yesus?

Jawaban 3: Mereka membayarnya dengan 30 uang keping perak. [38-03]

Question 3: How much did the Jewish leaders pay Judas to betray Jesus?

Answer 3: They paid him 30 pieces of silver. [38-03]

4. Yesus merayakan Hari Raya Paskah dengan murid-muridnya. Pada waktu makan Yesus mengambil roti dan memecah-mecahkannya dan berkata: "Ambillah, makanlah ini. Ini adalah tubuhKu, yang diserahkan bagimu. Lakukan ini untuk mengingat Aku." Dengan cara demikian, Yesus menyatakan bahwa tubuh-Nya akan dikorbankan untuk mereka.

4. In Jerusalem, Jesus celebrated the Passover with his disciples. During the Passover meal, Jesus took some bread and broke it. He said, “Take and eat this. This is my body, which is given for you. Do this to remember me.” In this way, Jesus said that his body would be sacrificed for them.

Pertanyaan 4: Pada saat jamuan makan Paskah, apa yang dikatakan Yesus tentang roti?

Jawaban 4: Dia berkata, “Inilah tubuh-Ku, yang dipecah-pecahkan bagimu.” [38-04]

Question 4: At the Passover meal, what did Jesus say about the bread?

Answer 4: He said, "This is my body, which is given for you.” [38-04]

5. Kemudian ia mengambil cangkir dan berkata, "Minumlah ini. Ini adalah darahKu dari Perjanjian Baru yang ditumpahkan untuk pengampunan dosa. Lakukan ini untuk mengingat Aku setiap kali kamu minum." Dengan cara ini, Yesus berkata bahwa darah-Nya akan dicurahkan untuk mengampuni dosa-dosa mereka.

5. Then Jesus picked up a cup and said, “Drink this. It is my blood of the New Covenant that is poured out for the forgiveness of sins. Do this to remember me every time you drink it.”

Pertanyaan 5: Apa yang dikatakan Yesus tentang anggur?

Jawaban 5: Dia berkata, “Inilah darah-Ku, darah Perjanjian Baru yang dicurahkan untuk pengampunan dosa.” [38-05]

Question 5: What did Jesus say about the cup?

Answer 5: He said, "It is my blood of the New Covenant that is poured out for the forgiveness of sins.” [38-05]

6. Lalu Yesus berkata kepada murid-murid, "Salah satu dari kalian akan mengkhianatiKu." Murid-murid terkejut dan tidak tahu siapa yang akan melakukan hal seperti itu. Yesus berkata, "Seseorang yang kepada-Nya Kuberikan potongan roti Ini adalah penghianat itu." Kemudian ia memberi roti kepada Yudas.

6. Then Jesus said to the disciples, “One of you will betray me.” The disciples were shocked, and asked who would do such a thing. Jesus said, “The person to whom I give this piece of bread is the betrayer.” Then he gave the bread to Judas.

Pertanyaan 6: Apa yang terjadi pada Yudas setelah dia mengambil roti dari Yesus?

Jawaban 6: Iblis menguasai Yudas. [38-06], [38-07]

Question 6: What happened to Judas after he took the bread from Jesus?

Answer 6: Satan entered into Judas. [38-06], [38-07]

7. Setelah Yudas menerima roti itu, Iblis merasuki dirinya. Yudas pergi untuk membantu para pemimpin Yahudi menangkap Yesus. Saat itu hari sudah malam.

7. After Judas took the bread, Satan entered into him. Judas left and went to help the Jewish leaders arrest Jesus. It was nighttime.

Pertanyaan 6: Apa yang terjadi pada Yudas setelah dia mengambil roti dari Yesus?

Jawaban 6: Iblis menguasai Yudas. [38-06], [38-07]

Question 6: What happened to Judas after he took the bread from Jesus?

Answer 6: Satan entered into Judas. [38-06], [38-07]

8. Setelah makan, Yesus dan murid-muridnya berjalan ke Bukit Zaitun. Yesus berkata, "Kalian semua akan meninggalkan Aku malam ini. Ada tertulis, 'Aku akan memukul Gembala itu dan domba-domba itu akan tercerai-berai.'"

8. After the meal, Jesus and his disciples walked to the Mount of Olives. Jesus said, “You will all abandon me tonight. It is written, ‘I will strike the shepherd and all the sheep will be scattered.’”

Pertanyaan 7: Apa yang diramalkan Yesus akan terjadi kepada para murid malam itu?

Jawaban 7: Mereka akan meninggalkan Yesus. [38-08]

Question 7: What did Jesus predict would happen to the disciples that night?

Answer 7: They would all abandon Jesus. [38-08]

9. Petrus menjawab, "Bahkan kalau yang lain meninggalkan Engkau, aku tidak akan!" Lalu Yesus berkata kepada Petrus, "Setan ingin mendapatkan kalian semua, tapi aku telah berdoa untuk engkau, Petrus, supaya imanmu tidak akan goyah. Meski begitu, malam ini, sebelum ayam berkokok, engkau sudah menyangkal Aku tiga kali."

9. Peter replied, “Even if all the others abandon you, I will not!” Then Jesus said to Peter, “Satan wants to have all of you, but I have prayed for you, Peter, that your faith will not fail. Even so, tonight, before the rooster crows, you will deny three times that you even know me.”

Pertanyaan 8: Menurut Yesus apa yang akan dilakukan Petrus sebelum ayam berkokok?

Jawaban 8: Petrus akan menyangkal bahwa dia mengenal Yesus sebanyak tiga kali. [38-09]

Question 8: What did Jesus say Peter would do before the rooster crowed?

Answer 8: Peter would deny that he knew Jesus three times. [38-09]

10. Petrus kemudian berkata kepada Yesus, "Bahkan jika aku harus mati, Aku tidak akan pernah menyangkal Engkau!" Seluruh murid-murid lainnya mengatakan hal yang sama.

10. Peter then said to Jesus, “Even if I must die, I will never deny you!” All the other disciples said the same thing.

Pertanyaan 9: Bagaimana tanggapan para murid terhadap ramalan Yesus tentang mereka?

Jawaban 9: Mereka berkata bahwa mereka lebih baik mati daripada menyangkali Yesus. [38-10]

Question 9: How did the disciples respond to Jesus’ predictions about them?

Answer 9: They said that they would die rather than deny Jesus. [38-10]

11. Lalu Yesus pergi bersama murid-murid-Nya ke suatu tempat yang bernama Getsemani. Yesus menyuruh murid-muridnya untuk berdoa supaya mereka tidak jatuh ke dalam pencobaan. Kemudian Yesus pergi untuk berdoa sendiri.

11. Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane. Jesus told his disciples to pray that they would not enter into temptation. Then Jesus went to pray by himself.

12. Yesus berdoa tiga kali, "Bapa-Ku, jika tidak ada jalan lain bagi dosa-dosa manusia diampuni, kehendakMU jadilah." Yesus sangat gelisah dan keringatnya seperti tetes darah. Allah mengutus seorang malaikat untuk menguatkan dia.

12. Jesus prayed three times, “My Father, if it is possible, please let me not have to drink this cup of suffering. But if there is no other way for people’s sins to be forgiven, then let your will be done.” Jesus was very troubled and his sweat was like drops of blood. God sent an angel to strengthen him.

Pertanyaan 10: Apa yang didoakan Yesus kepada Bapa di Getsemani?

Jawaban 10: Dia memohon supaya Dia tidak usah meminum cawan penderitaan, namun kehendak Allah yang terjadi jika tidak ada cara lain agar dosa manusia diampuni. [38-12]

Question 10: What did Jesus pray to his Father at Gethsemane?

Answer 10: He asked his Father not to make him drink the cup of suffering, but for God's will to be done if there was no other way for people’s sins to be forgiven. [38-12]

13. Setelah beberapa kali berdoa, Yesus datang kembali kepada murid-murid-Nya, tetapi mereka tidur. Setelah ketiga kalinya, Yesus berkata, "Bangun! Dia yang menyerahkan Aku ada di sini."

13. After each time of prayer, Jesus came back to his disciples, but they were asleep. When he returned the third time, Jesus said, “Wake up! My betrayer is here.”

Pertanyaan 11: Apa yang dilakukan para murid sementara Yesus berdoa?

Jawaban 11: Mereka tidur. [38-13]

Question 11: What were the disciples doing while Jesus prayed?

Answer 11: They were sleeping. [38-13]

14. Yudas datang dengan para pemimpin Yahudi, tentara, dan banyak orang yang membawa pedang dan pentungan. Dia datang kepada Yesus dan berkata, "Salam, guru," dan menciumnya. Ini adalah tanda untuk orang-orang Yahudi supaya tahu siapa yang harus ditangkap. Lalu Yesus berkata, "Yudas, kau mengkhianati Aku dengan ciuman?"

14. Judas came with the Jewish leaders, soldiers, and a large crowd. They were carrying swords and clubs. Judas came to Jesus and said, “Greetings, Teacher,” and kissed him. This was the sign for the Jewish leaders to know whom to arrest. Then Jesus said, “Judas, do you betray me with a kiss?”

Pertanyaan 12: Bagaimana para prajurit tahu yang manakah Yesus?

Jawaban 12: Yudas mencium Yesus sebagai tanda bagi mereka untuk menangkap Dia. [38-14]

Question 12: How did the soldiers know which person was Jesus?

Answer 12: Judas kissed Jesus as a sign for them to arrest him. [38-14]

15. Ketika prajurit menangkap Yesus, Petrus mengeluarkan pedangnya dan memotong telinga hamba imam besar. Yesus berkata, "Masukkan pedang itu! Aku bisa meminta Bapa untuk mengirimkan pasukan malaikat untuk membelaKu. Tapi Aku harus mematuhi Bapa-Ku." Lalu Yesus menyembuhkan telinga orang itu, dan semua murid melarikan diri.

15. As the soldiers arrested Jesus, Peter pulled out his sword and cut off the ear of a servant of the high priest. Jesus said, “Put the sword away! I could ask the Father for an army of angels to defend me. But I must obey my Father.” Then Jesus healed the man’s ear. After Jesus was arrested, all the disciples ran away.

Pertanyaan 13: Apa yang dilakukan Petrus untuk membela Yesus?
Pertanyaan 14: Mengapa Yesus berkata Dia tidak butuh Yesus untuk membela Dia?
Pertanyaan 15: Apa yang dilakukan para murid setelah Yesus ditangkap?

Jawaban 13: Dia menghunuskan pedang dan memotong telinga salah seorang hamba imam besar. [38-15]
Jawaban 14: Yesus bisa saja meminta Bapa mengirimkan pasukan malaikat. [38-15]
Jawaban 15: Mereka semua melarikan diri. [38-15]

Question 13: What did Peter do in order to defend Jesus?
Question 14: Why did Jesus say that he did not need Peter to defend him?
Question 15: What did the disciples do after Jesus was arrested?

Answer 13: He pulled out a sword and cut off the ear of a servant of the high priest. [38-15]
Answer 14: Jesus could ask the Father for an army of angels. [38-15]
Answer 15: They all ran away. [38-15]

Cerita Sebelumnya: 37. Yesus Membangkitkan Lazarus dari Kematian
Cerita Selanjutnya: 39. Yesus Diadili

Cerita Alkitab Terbuka
Cerita.co

Situs Android SABDA: android.sabda.org