1. Kemudian mereka membawa Yesus pergi untuk disalibkan, dengan memyuruh-Nya memikul salib-Nya sendiri.
1. After the soldiers mocked Jesus, they led him away to crucify him. They made him carry the cross on which he would die.
Pertanyaan 1: Ketika para tentara menggiring Yesus untuk disalib, mereka menyuruh Yesus membawa apa?
Jawaban 1: Mereka menyuruh Yesus membawa kayu salib yang di atasnya Dia akan mati. [40-01]
Question 1: When the soldiers led Jesus away to crucify him, what did they make him carry?
Answer 1: They made him carry the cross on which he would die. [40-01]
2. Mereka sampai ke tempat yang disebut "Tengkorak" dan memaku lengan dan kaki Yesus di kayu salib. Tetapi Yesus berkata, "Bapa, ampunilah mereka, karena mereka tidak tahu apa yang mereka lakukan." Pilatus memerintahkan agar orang memasang tanda di atas kepala Yesus yang berbunyi, "Raja orang Yahudi."
2. The soldiers brought Jesus to a place called “the Skull” and nailed his hands and feet to the cross. But Jesus said, “Father, forgive them, because they do not know what they are doing.” Pilate commanded that they write, “King of the Jews” on a sign and put it on the cross above Jesus’ head.
Pertanyaan 2: Apa nama tempat Yesus disalibkan?
Pertanyaan 3: Bagaimana para tentara menempatkan Yesus di kayu salib?
Pertanyaan 4: Apa yang didoakan Yesus untuk orang-orang yang sedang menyalibkan Dia?
Pertanyaan 5: Apa yang tertulis pada tanda di atas kepala Yesus?
Jawaban 2: Tengkorak. [40-02]
Jawaban 3: Mereka memaku tangan-tangan dan kaki-kaki-Nya pada kayu salib. [40-02]
Jawaban 4: “Bapa, ampunilah mereka, karena mereka tidak tahu apa yang sedang mereka perbuat.” [40-02]
Jawaban 5: Raja orang Yahudi [40-02]
Question 2: What was the name of the place where Jesus was crucified?
Question 3: How did the soldiers attach Jesus to the cross?
Question 4: What did Jesus pray concerning the people who were crucifying him?
Question 5: What was written on the sign above Jesus’ head?
Answer 2: The Skull. [40-02]
Answer 3: They nailed his hands and feet to the cross. [40-02]
Answer 4: “Father, forgive them, because they do not know what they are doing.” [40-02]
Answer 5: King of the Jews. [40-02]
3. Para tentara melakukan undian untuk membagikan pakaian Yesus. Ketika mereka melakukan ini, mereka memenuhi nubuatan yang mengatakan, "Mereka membagi-bagikan pakaianKu di antara mereka, dan melakukan undian untuk pakaianKu."
3. The soldiers gambled for Jesus’ clothing. When they did this, they fulfilled a prophecy that said, “They divided my garments among them, and gambled for my clothing.”
Pertanyaan 6: Bagaimana para tentara membagi jubah Yesus?
Jawaban 6: Mereka membuang undi untuk jubah-Nya seperti yang telah dinubuatkan. [40-03]
Question 6: How did the soldiers divide up Jesus' clothes?
Answer 6: They gambled for his clothing as had been prophesied. [40-03]
4. Yesus disalibkan di antara dua perampok. Salah satu dari mereka memperolok Yesus, tapi yang lain berkata, "Apakah kamu tidak takut akan Allah? Kita bersalah, tetapi orang itu tidak bersalah. Yesus, ingatlah aku di KerajaanMu ." Yesus berkata kepadanya," Hari ini, kamu akan bersamaKu di surga. "
4. Jesus was crucified between two robbers. One of them mocked Jesus, but the other said, “Do you have no fear of God? We are guilty, but this man is innocent.” Then he said to Jesus, “Please remember me in your kingdom.” Jesus answered him, “Today, you will be with me in Paradise.”
Pertanyaan 7: Apa yang diminta oleh perampok yang tidak mengolok-olok Yesus?
Pertanyaan 8: Apa jawaban Yesus atas permohonan perampok itu?
Jawaban 7: Dia meminta Yesus untuk mengingat dia dalam kerajaan-Nya. [40-04]
Jawaban 8: “Hari ini juga engkau akan ada bersama-sama dengan Aku di dalam Firdaus.” [40-04]
Question 7: What did the robber who did not mock Jesus ask him to do?
Question 8: What was Jesus’ answer to the request of the robber?
Answer 7: He asked Jesus to remember him in his kingdom. [40-04]
Answer 8: “Today, you will be with me in Paradise.” [40-04]
5. Kerumunan orang itu dan para pemimpin Yahudi mengejek Yesus, berkata, "Jika Engkau adalah Anak Allah, maka turunlah dari salib itu dan selamatkanlah diriMu! Lalu kami akan percaya KepadaMu. "
5. The Jewish leaders and the other people in the crowd mocked Jesus. They said to him, “If you are the Son of God, come down from the cross and save yourself! Then we will believe you.”
Pertanyaan 9: Orang banyak meminta Yesus melakukan apa untuk membuktikan bahwa Dia adalah Anak Allah?
Jawaban 9: Mereka meminta Dia untuk turun dari salib dan menyelamatkan diri-Nya sendiri. [40-05]
Question 9: What did the crowd want Jesus to do to prove that he was the Son of God?
Answer 9: They told him to come down from the cross and save himself. [40-05]
7. Lalu Yesus berseru, "Sudah selesai! Bapa, aku menyerahkan nyawa-Ku ke dalam tanganmu." Lalu Dia menundukkan kepala-Nya dan menyerahkan nyawa-Nya. Ketika Ia meninggal, terjadilah gempa bumi dan tirai besar di Bait Allah yang memisahkan kehadiran Allah dari orang-orang, terbelah dua dari atas hingga ke bawah.
7. Then Jesus cried out, “It is finished! Father, I give my spirit into your hands.” Then he bowed his head and gave up his spirit. When he died, there was an earthquake and the large curtain that separated the people from the presence of God in the Temple was torn in two, from the top to the bottom.
Pertanyaan 11: Apa perkataan terakhir yang diteriakkan Yesus dari atas salib?
Pertanyaan 12: Mukjizat-mukjizat apa yang langsung terjadi setelah Yesus mati?
Jawaban 11: “Sudah selesai! Ya Bapa, ke dalam tangan-Mu Kuserahkan nyawa-Ku.” [40-07]
Jawaban 12: Terjadi gempa bumi dan tirai besar di Bait Allah terkoyak menjadi dua. [40-07]
Question 11: What were the last words Jesus cried out from the cross?
Question 12: What miraculous things happened immediately after Jesus died?
Answer 11: “It is finished! Father, I give my spirit into your hands.” [40-07]
Answer 12: There was an earthquake and the large curtain in the Temple was torn in two. [40-07]
8. Melalui kematiannya, Yesus membuka jalan bagi orang-orang untuk datang kepada Allah. Ketika para tentara yang menjaga Yesus melihat segala sesuatu yang terjadi, dia berkata, "Pasti Orang ini tidak bersalah. Dia pasti Anak Allah. "
8. Through his death, Jesus opened a way for people to come to God. When the soldier guarding Jesus saw everything that had happened, he said, “Certainly, this man was innocent. He was the Son of God.”
Pertanyaan 13: Apa yang dicapai Yesus melalui kematian-Nya?
Jawaban 13: Yesus membukakan jalan bagi manusia untuk datang kepada Allah. [40-08]
Question 13: What did Jesus accomplish through his death?
Answer 13: Jesus opened a way for people to come to God. [40-08]
9. Kemudian Yusuf dan Nikodemus, dua pemimpin Yahudi yang percaya bahwa Yesus adalah Mesias, meminta mayat Yesus kepada Pilatus. Mereka membungkus tubuhnya dengan kain dan dikuburkan dalam sebuah makam yang digali di dinding batu. Kemudian mereka menutup pintu masuk makam tersebut dengan sebuah batu besar.
9. Then Joseph and Nicodemus, two Jewish leaders who believed Jesus was the Messiah, asked Pilate for Jesus’ body. They wrapped his body in cloth and placed it in a tomb cut out of rock. Then they rolled a large stone in front of the tomb to block the opening.
Pertanyaan 14: Siapa yang meminta jenazah Yesus kepada Pilatus?
Pertanyaan 15: Apa yang mereka lakukan dengan jenazah itu?
Jawaban 14: Yusuf dan Nikodemus. [40-09]
Jawaban 15: Mereka membungkusnya dengan kain lenan dan menempatkannya di sebuah kuburan batu, dan kemudian menggulingkan batu yang besar di depannya. [40-09]
Question 14: Who asked Pilate for Jesus’ body?
Question 15: What did they do with the body?
Answer 14: Joseph and Nicodemus. [40-09]
Answer 15: They wrapped the body in cloth and placed it in a tomb cut out of rock, and then rolled a large stone in front of the tomb. [40-09]